Felnőtt tartalom!

Elmúltam 18 éves, belépek Még nem vagyok 18 éves
Ha felnőtt vagy, és szeretnéd, hogy az ilyen tartalmakhoz kiskorú ne férhessen hozzá, használj szűrőprogramot.

A belépéssel elfogadod a felnőtt tartalmakat közvetítő blogok megtekintési szabályait is.

Wolfeone gyűjtése filmes és sorozatos idézetekből

"Filmidézetek"


#210 (Maffiózók) - 4 éves a blog! ...már 5 napja

2013. október 01. 22:27 - írta: Wolfeone

Ahogy tavaly ilyentájt is, az utóbbi hónapokban most is hanyagoltam az idézetgyűjtögetést. Most is lecsúsztam pár nappal a blog szülinapjáról, úgyhogy:

"Bassza meg a jegesmedve!"

 

James Gandolfini, mint Tony Soprano, a Maffiózók (The Sopranos) című sorozat több epizódjában is elhangzott "mérgelődése"...

tony_soprano_.jpg

#208 (Maffiózók) - Elhunyt James Gandolfini (1961-2013) Nyugodjék békében!

"Én nem félek a haláltól. Akkor nem, ha van értelme. Ha mondjuk háború van... vagy ilyesmi. Ha oka van."

 

James Gandolfini, mint Tony Soprano, a Maffiózók (The Sopranos - Season 1 Episode 3 - Denial, Anger, Acceptance) című sorozatban...

gandolfini.jpg

#99 (Maffiózók) - Az egyetlen főcím előtti jelenet a Maffiózókból


<Tony, Silvio és Paulie pénzt számolnak, iszogatnak, cigiznek, szivaroznak az asztalnál, Pussy újságot olvas, Christopher pedig súlyemelőzik. Közben megy a TV.>


<TV-ben:>

Riporter: John Gotti, életfogytiglan. Nincs fellebbezés. Floridában és máshol is sorra tartóztatják le és ítélik el a maffia vezetőit.


<Paulie elkapcsolja a TV-t>

Tony: Mit csinálsz? Kapcsold már vissza! <visszakapcsolja>


<TV-ben:>

Riporter: Az a kérdésem: hogy mi a helyzet manapság a maffia belső köreiben?

Vendég (Vincent Rizzo): Zavarodottság, bizonytalanság. A főnökök gyorsan cserélődnek.

Riporter: Mi a hanyattlás oka?


Paulie: A jó édes anyád!


Vendég: Az, hogy a kormány immár két évtizede harcol a bűnöző családok ellen.

Riporter: De nem lehetséges - legalábbis részben -, hogy talán a maffián belül is meginogtak a nagy törvények? Amelyek jó szolgálatot tettek a régi Donoknak?

Vendég: Kétségtelenül.


Tony: Hogy egyet értenek? ... Sil! Vidíts már fel valamivel!

Silvio: <hirtelen feláll az asztaltól, s Al Pacino-t utánozza>

"Mikor azt hittem már kint vagyok, ezek mindig visszarántottak."

<röhögés>

Paulie: Nah, most melyikük az Al Pacino? Tök egyformák.


Riporter: Vincent Rizzo!

Vendég: Igen?

Riporter: Az egyik nagy család közkatonája volt. Majd koronatanú, végül híres író. Egyetért Brown ügyész úrral?

Vendég: A játszma véget ért.

Riporter: Igen bölcs fickó! Kérem fejtse ki!


<közben Tony a TV-nek pöcköl egy befőttesgumit, telibetalál>

Christopher: Jó volt!


Riporter: Kérem fejtse ki!

Vendég: Már semmi sem olyan, mint régen...


Pussy: Klónozás.

Christopher: A mexikóiak nagyon nyomulnak.

Pussy: Fantasztikus, el kell ismernem!

Christopher: Persze, mer' mind parkolóőr.


Vendég: Nos, én nem azt akartam mondani, hogy a szervezetbűnözés önszántából fogja a kis batyuját és odébb áll, mint a dodó madár.

Riporter: Mi is tudjuk, hogy nem borulnak el, mint a dodók.


Pussy: Te meg mi a büdös francról beszélsz?

Christopher: A mexikóiakról.

Pussy: De mi van velük?

Christopher: Hát a mobiltelefonok!

Pussy: Én nem a mobilok klónozásáról beszéltem, hanem a birkákról, te szerencsétlen! A tudományról.

Tony: Azt mondtam a gyerekeknek, hogy csak Isten teremthet életet.

Pussy: Azt kérdezi egy pasas: <olvassa az újságból> "Mi van, ha Diana hercegnőt is klónozták?"


Vendég: De, tudják, a nagy napoknak, annak az aranykornak, a maffia aranykorának már vége. Az többé nem tér vissza. És ezért csak önmagukat hibáztathatják.


Paulie: Pofázik ez a szemét...


Vendég: Azt hiszem a kábítószerkereskedelem.  Szerintem az tett tönkre mindent.


Christopher: Óóó!


Vendég: Akire minimum 35 év vár a börtönben, az mindjárt bemártja a másikat, csak, hogy ő valahogy megússza.


Silvio: Mi van Diana hercegnővel? Nem a királyi család intézte el?

Paulie: <röhög> Többet nem ülök Párizsban limuzinba.

Christopher: Mintha valaha jártál volna Párizsban...

Paulie: Pedig elintéztem ott pár dolgot! Anyád meg bon bont árult az Eiffel-torony tövében... Silvio, hallottad, mit mondtam? Hogy volt ott némi elintéznivalóm, és, hogy anyád meg bon bont árult az Eiffel-torony tövében... <röhög>

Pussy: Sok olyan embert ismerek, akinek jól jönne néhány hasonmás.

Tony: A new york-i polgármester. Őt fogják utoljára klónozni.


Riporter: Tehát, a némasági fogadalom... vagy Omerta... vagy bárminek is nevezzük, ma már rég a múlté.

Vendég: Az biztos, hogy mindig is lesz szervezett bűnözés. Ez biztos. Egészen addig, amíg az emberek meg nem unják a szerencsejátékot, a pornográfiát és társait. Mindig lesz, aki ezeket az igényeket kielégíti.


Silvio: <hirtelen az asztalra csapja a pénzt, amit számolt, felugrik, s ismét Al Pacino-t utánozza>

"Mikor azt hittem már kint vagyok, ezek mindig visszarántottak."


Főcím


James Gandolfini, mint Tony Soprano,

Steve Van Zandt, mint Silvio Dante,

Tony Sirico, mint Paulie Gualtieri,

Michael Imperioli, mint Christopher Moltisanti,

és Vincent Pastore, mint Salvatore 'Pussy' Bonpensiero,

a Maffiózók (The Sopranos - Season 1 Episode 2 - 46 Long) című sorozat 2. részének nyitójelenetében...

süti beállítások módosítása